fani

  1. MustafaCİLASUN

    Fani olan kimdir, nasıl bir hesabın içindedir!

    Sustukça gönlüm elvermiyor Yüreğim sessizlik içinde inliyor,mağfiretin için aşkına iltica ediyor Gözlerim aksa, ruhum hicranına kansa, hüzün hiç yakamı bırakmasa da ar ediyor Sığındığı kıyılar,hamiyet beklediği umutlar,hıçkıran figanlar sana gelmeyi diliyor Ne söylersem inanma Ruhumsan ilzam...
  2. Fani olan kimdir, nasıl bir hesabın içindedir!

    • 602
    Sustukça gönlüm elvermiyor Yüreğim sessizlik içinde inliyor,mağfiretin için aşkına iltica ediyor Gözlerim aksa, ruhum hicranına kansa, hüzün hiç yakamı bırakmasa da ar ediyor Sığındığı...
  3. nefsimutmainne

    Ey ölümlü fâni nefsim!

    Ey ölümlü fâni nefsim! [COLOR=#4169e1]Elbette bir gün nefesin kesilecek. Hem de hic ummadıgın bir anda, hic beklemedigin bir yerde. İste o zaman umutların tükenecek, dünyan kararacak, göz kapakların hic acılmamak üzere kapanacak, aglasanları duyamayacak kadar sagırlasacaksın. Kalbinden...
  4. Ey ölümlü fâni nefsim!

    • 1K
    Ey ölümlü fâni nefsim! [COLOR=#4169e1]Elbette bir gün nefesin kesilecek. Hem de hic ummadıgın bir anda, hic beklemedigin bir yerde. İste o zaman umutların tükenecek, dünyan kararacak, göz...
  5. Ayyüzlüm

    “bu fani ömür bitti; az önce!”

    “Bu Fani ömür Bitti; Az önce!” “BU FANİ ÖMÜR BİTTİ; AZ ÖNCE!” Kendimize göre ne kadar emîniz Hayatımızda hiç kimseyi aldatmadık! Belki alenen kimseyi aldatmadık, oyalamadık Fakat farkına varmadan oyaladığımız, aldattığımız birisi var: Kendimiz Her zaman sığındığımız bir kelime: “Biraz sonra...
  6. “bu fani ömür bitti; az önce!”

    • 698
    • 1
    “Bu Fani ömür Bitti; Az önce!” “BU FANİ ÖMÜR BİTTİ; AZ ÖNCE!” Kendimize göre ne kadar emîniz Hayatımızda hiç kimseyi aldatmadık! Belki alenen kimseyi aldatmadık, oyalamadık Fakat farkına...
  7. sırat-ı müstakim

    “bu fani ömür bitti; az önce!”

    “BU FANİ ÖMÜR BİTTİ; AZ ÖNCE!” Kendimize göre ne kadar emîniz Hayatımızda hiç kimseyi aldatmadık! Belki alenen kimseyi aldatmadık, oyalamadık Fakat farkına varmadan oyaladığımız, aldattığımız birisi var: Kendimiz Her zaman sığındığımız bir kelime: “Biraz sonra yaparım” Dilimizde küçük bir...
  8. “bu fani ömür bitti; az önce!”

    • 1K
    • 4
    “BU FANİ ÖMÜR BİTTİ; AZ ÖNCE!” Kendimize göre ne kadar emîniz Hayatımızda hiç kimseyi aldatmadık! Belki alenen kimseyi aldatmadık, oyalamadık Fakat farkına varmadan oyaladığımız, aldattığımız...
  9. lal

    bu fani ömür bitti; az önce!

    Bu fani ömür bitti; az önce! Kendimize göre ne kadar emîniz. Hayatımızda hiç kimseyi aldatmadık! Belki alenen kimseyi aldatmadık, oyalamadık. Fakat farkına varmadan oyaladığımız, aldattığımız birisi var: Kendimiz...Her zaman sığındığımız bir kelime: "Biraz sonra yaparım." Dilimizde küçük...
  10. bu fani ömür bitti; az önce!

    • 699
    Bu fani ömür bitti; az önce! Kendimize göre ne kadar emîniz. Hayatımızda hiç kimseyi aldatmadık! Belki alenen kimseyi aldatmadık, oyalamadık. Fakat farkına varmadan oyaladığımız, aldattığımız...
Üst Alt